🔍
Search:
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
🌟
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
말이나 행동을 분명하게 정하지 않고 요렇게 조렇게 되는 대로 하는 모양.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Манера говорить или делать что-либо неопределённо, так, как получится.
-
None
-
1
'어찌하였든'이 줄어든 말.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Сокращение от '어찌하였든(сопряжённая форма от '어찌하다')'.
-
имя существительное
-
1
상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Уровень состояния или качества, который можно предугадать или контролировать.
-
☆
наречие
-
1
여러 방면으로.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
В разных направлениях.
-
None
-
1
'요리하나 조리하나'가 줄어든 말.
1
ТАК И ТАК:
Сокращение от '요리하나 조리하나'.
-
2
'요러하나 조러하나'가 줄어든 말.
2
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Сокращение от '요리하나 조리하나'.
-
☆☆
наречие
-
1
무엇이 어떻게 되어 있든.
1
В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Что бы то ни было. А также как бы то ни было.
-
имя существительное
-
1
이렇든 저렇든 어떻든 간.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ, ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ:
как бы то ни было.
-
наречие
-
1
옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.
1
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Так или иначе, правильно или неправильно, "за" или "против".
-
☆☆
зависимое имя существительное
-
1
어떠한 두 장소의 사이.
1
МЕЖДУ:
Указывает на расположение чего-либо среди двух точек в пространстве.
-
2
어떠한 관계가 있는 사람이나 단체의 사이.
2
МЕЖДУ:
Указывает на группу людей, коллектив, находящихся в какой-либо взаимосвязи, взаимоотношениях.
-
3
어느 쪽이어도 상관없다는 뜻을 나타내는 말.
3
НЕВАЖНО; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Указывает на отсутствие большого значения, отсутствие предпочтения между чем-то и чем-то.
-
☆☆
наречие
-
1
이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
1
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ; В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; ВСЁ РАВНО:
Буть так или иначе. Независмо от того, что получится и как получится.
-
☆☆
наречие
-
1
무엇이 어떻게 되든. 또는 어떻게 되어 있든.
1
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ; КАК БЫ ТО НИ БЫЛО; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
В любом случае, независимо ни от чего.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
구체적으로 정하지 않은 어떤 상태나 조건에 놓여 있다.
1
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Находиться в неопределённом состоянии или условии.
-
2
되는대로 막 하는 상태에 있다.
2
КАК ПОПАЛО; В БЕСПОРЯДКЕ:
Находиться в неупорядоченном состоянии.
-
☆☆
наречие
-
1
무엇이 어떻게 되어 있든.
1
КАК БЫ ТО НИ БЫЛО; ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ; В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Наречие, которое указывает на то, что положение дел не меняется, независимо от каких-либо обстоятельств.
-
наречие
-
1
이 말은 그만하고 다른 말을 하자면.
1
ЕСЛИ ЗАВЕСТИ БЕСЕДУ О ДРУГОМ; ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ; В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; ТАК ИЛИ ИНАЧЕ:
Если закончить речь об одном и начать о другом.
-
глагол
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
ДЕЙСТВОВАТЬ ТЕМ ИЛИ ИНЫМ ПУТЁМ; ПОСТУПАТЬ ТАК ИЛИ ИНАЧЕ; ДЕЛАТЬ НИ ХОРОШО, НИ ПЛОХО; ДЕЛАТЬ ПОСРЕДСТВЕННО:
Поступать так или иначе при наличии недостатков, но при отсутствии каких-либо проблем.
🌟
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
ДЕЙСТВОВАТЬ ТЕМ ИЛИ ИНЫМ ПУТЁМ; ПОСТУПАТЬ ТАК ИЛИ ИНАЧЕ; ДЕЛАТЬ НИ ХОРОШО, НИ ПЛОХО; ДЕЛАТЬ ПОСРЕДСТВЕННО:
Поступать так или иначе при наличии недостатков, но при отсутствии каких-либо проблем.
-
-
1.
이러하다 저러하다 말해도. 또는 누가 뭐라고 해도.
1.
ЧТО НИ ГОВОРИ. ЧТО БЫ НИ ГОВОРИЛИ.:
пусть говорят так или иначе, всё равно. Что бы и кто бы ни говорил, всё равно.
-
☆☆
наречие
-
1.
이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
1.
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ; В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; ВСЁ РАВНО:
Буть так или иначе. Независмо от того, что получится и как получится.